Passa ai contenuti principali

Post

In primo piano

Simboli per farmacie: Rx e bastone di Asclepio

Nel libro "La comunicazione visiva per la salute" Fiammetta Pilozzi e Manuel Torresan hanno raccontato come è stato implementato il sistema di segnaletica interna dell'ospedale Fatebenefratelli di Roma.  Come fare per permettere ai visitatori di orientarsi, in una città in cui c'è un gran numero di stranieri? Bisogna realizzare cartelli multilingue? In quante lingue? E non confonde di più le idee trovarsi davanti a un muro di scritte di cui alcune in caratteri completamente sconosciuti? L'idea è stata quella di scrivere solo in italiano sui cartelli, ma aggiungere dei pittogrammi, ossia disegni stilizzati che fanno capire di cosa si tratta. Un cuore? Cardiologia. Un neonato? Neonatologia. Un occhio? Oculistica.  Chiaramente non si tratta di un concetto nuovo: la segnaletica stradale italiana è basata sull'uso di pittogrammi, a differenza di quella americana dove si trovano cartelli con scritto "rough road" o "fallen rocks", senza nessun dis...

Ultimi post

Stop!

Il design della patente di guida

Da FontStruct a GenType

La bandiera di Garibaldi

Art Nuvo Letterpress, Roberta

But only!

Francois Fradin

Alice

Wang Zhen

Alieni e attività per bambini