Tone Letter
Dovrebbe trattarsi di tone letters, ossia lettere che rappresentano i toni in un linguaggio. Wikipedia ha un articolo dedicato alla questione, ma solo in inglese e in una manciata di altre lingue (non in italiano).
L’articolo contiene qualche esempio di come si usano questi simboli, che ovviamente può interessare soltanto le persone che stanno imparando una lingua straniera nella quale i toni sono importanti. Una di queste è il cinese, dove la sillaba ma può significare quattro cose diverse a seconda di come viene intonata.
L’articolo fornisce anche informazioni sulle alternative che sono state escogitate a questo sistema, come quella che prevede di usare particolari lettere maiuscole o particolari numeri ( i quali variano a seconda della convenzione di riferimento: cinese, africana, mesoamericana...) per indicare la successione dei toni.
Inoltre ci sono varie tabelle relative alle combinazioni in uso nelle varie lingue, e informazioni sulle regole per scegliere il simbolo giusto tra possibilità simili.
Commenti
Posta un commento